Der Wetterbericht sagte niedrige Temperaturen um nur noch 5° C. Tagestemperatur voraus mit täglichem Dauernebel, deshalb entschied ich mich für die Ernte. Die Lady in der Growbox hatte sich noch im Folienzelt Schimmel in einer Blattachsel eingefangen, der gesamte Zweig war am vertrocknen, deshalb wurde sie auch geerntet. Outdoor Growing ist und bleibt ein "run with mother nature across seasons", wir können nicht alle Faktoren bestimmen. Das ist ein Nachteil aber auch eine Herausforderung, die ich jedes Jahr gerne annehme, seien es Tomaten, Paprika, Artischocken oder Borlotti-Bohnen im Freiland. Die erzielten Ergebnisse kann ich nun bis zur nächsten Saison geniessen. Nach der Saison ist allerdings vor der Saison, viel Saatgut ist angefallen ud neue Sorten müssen ausgewählt werden.
Danke, dass ihr dieses Diary begleitet habt!
---
The weather forecast predicted low temperatures of only 5° C. daytime temperature with daily continuous fog, so I decided to harvest. The lady in the grow box had caught mould in a leaf axil while still in the foil tent, the entire branch was drying out, so she was also harvested. Outdoor growing is and remains a ‘run with mother nature across seasons’, we cannot determine all the factors. This is a disadvantage but also a challenge that I gladly accept every year, be it tomatoes, peppers, artichokes or borlotti beans in the open field. I can now enjoy the results until the next season. However, after the season is before the season, a lot of seeds have accumulated and new varieties have to be selected.
Thank you for following this diary!
Translated with DeepL.com (free version)